{"id":182,"date":"2013-10-29T17:10:01","date_gmt":"2013-10-29T17:10:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/?page_id=182"},"modified":"2021-05-07T23:07:10","modified_gmt":"2021-05-07T23:07:10","slug":"traducao-medica-portugues-ingles","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/","title":{"rendered":"Tradu\u00e7\u00e3o"},"content":{"rendered":"[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; module_alignment=&#8221;center&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243;][et_pb_post_title meta=&#8221;off&#8221; featured_image=&#8221;off&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; title_text_align=&#8221;center&#8221; title_font_size=&#8221;34px&#8221;][\/et_pb_post_title][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_padding=&#8221;||0px|||&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_padding=&#8221;23px||||false|false&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; text_font_size=&#8221;15px&#8221; custom_margin=&#8221;-25px|||||&#8221;]\n<p><span>Uma tradu\u00e7\u00e3o de alta qualidade aumenta as chances de publica\u00e7\u00e3o de um artigo e, a longo prazo, reduz o custo com servi\u00e7os de revis\u00e3o do ingl\u00eas.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span><strong>Na Voxmed, cada manuscrito \u00e9 traduzido por uma equipe cujo primeiro idioma \u00e9 o ingl\u00eas, especializada na \u00e1rea m\u00e9dica e com pelo menos 10 anos de experi\u00eancia em publica\u00e7\u00f5es cient\u00edficas.\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p>N\u00f3s oferecemos dois n\u00edveis de tradu\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tradu\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada:<\/strong> Vers\u00e3o em ingl\u00eas do texto original\u00a0<\/li>\n<li><strong>Tradu\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada e An\u00e1lise Cr\u00edtica:<\/strong> Tradu\u00e7\u00e3o avan\u00e7ada combinada \u00e0 an\u00e1lise cr\u00edtica (revis\u00e3o do manuscrito para identificar e apontar problemas que possam prejudicar as chances de publica\u00e7\u00e3o, <a href=\"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/analise-critica-de-manuscrito-cientifico\/\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/analise-critica-de-manuscrito-cientifico\/&amp;source=gmail&amp;ust=1620498739063000&amp;usg=AFQjCNH07vhk0DnEXAkKJrvpOMs7rIgKLg\">mais detalhes aqui<\/a>).\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243;][et_pb_toggle title=&#8221;Tradu\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada&#8221; open=&#8221;on&#8221; open_toggle_text_color=&#8221;#ffffff&#8221; open_toggle_background_color=&#8221;#71abb1&#8243; closed_toggle_background_color=&#8221;#71abb1&#8243; icon_color=&#8221;#71abb1&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; title_text_color=&#8221;#ffffff&#8221; title_font=&#8221;|700|||||||&#8221; title_text_align=&#8221;center&#8221; title_font_size=&#8221;20px&#8221; body_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221;]\n<p>Tradu\u00e7\u00e3o\u00a0<span>realizada por um ou mais profissionais especializados na \u00e1rea m\u00e9dica, seguindo normas de g<\/span><span>ram\u00e1tica, ortografia e terminologia recomendadas pelos manuais de estilo da <i>American Medical Association<\/i> (AMA) e <i>American Psychological Association<\/i> (APA).<\/span><\/p>\n[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Tradu\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada e An\u00e1lise Cr\u00edtica&#8221; open=&#8221;on&#8221; open_toggle_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; open_toggle_background_color=&#8221;#19566b&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;#19566b&#8221; icon_color=&#8221;#19566b&#8221; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; title_text_color=&#8221;#ffffff&#8221; title_font=&#8221;|700|||||||&#8221; title_text_align=&#8221;center&#8221; title_font_size=&#8221;20px&#8221; body_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; background_color=&#8221;#3C8CAE&#8221; custom_margin=&#8221;-22px||-1px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;||||false|false&#8221;]\n<p><span>Revis\u00e3o t\u00e9cnica e an\u00e1lise cr\u00edtica (revis\u00e3o do manuscrito para identificar e apontar problemas que possam prejudicar as chances de publica\u00e7\u00e3o, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><span lang=\"EN-US\" style=\"color: #ffffff;\"><a href=\"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/analise-critica-de-manuscrito-cientifico\/\" target=\"_blank\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/analise-critica-de-manuscrito-cientifico\/&amp;source=gmail&amp;ust=1620498739063000&amp;usg=AFQjCNH07vhk0DnEXAkKJrvpOMs7rIgKLg\" rel=\"noopener\" style=\"color: #ffffff;\"><span lang=\"PT-BR\">clique aqui para mais detalhes<\/span><\/a><\/span><\/span><span>) seguida de tradu\u00e7\u00e3o b\u00e1sica.<\/span><\/p>\n[\/et_pb_toggle][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][et_pb_divider _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; border_style_all=&#8221;groove&#8221;][\/et_pb_divider][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;2_5,3_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; min_height=&#8221;435.1px&#8221;][et_pb_column type=&#8221;2_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][et_pb_cta title=&#8221;Pre\u00e7os&#8221; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;|700|||||||&#8221; header_font_size=&#8221;32px&#8221; button_icon=&#8221;%%24%%&#8221; button_icon_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_alignment=&#8221;right&#8221;]\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Digite ao lado o n\u00famero de palavras no manuscrito a ser traduzido e obtenha um or\u00e7amento imediato*<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-size: x-small;\">* Valor aproximado. O valor final ser\u00e1 informado ap\u00f3s an\u00e1lise do manuscrito. Incluir na contagem de palavras todo o texto, tabelas e figuras.\u00a0Para or\u00e7amento de manuscritos com mais de 5.000 ou menos de 500 palavras, entre em contato conosco.\u00a0<\/span><\/h6>\n[\/et_pb_cta][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][cff_divi cff_form_id=&#8221;17&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221;][\/cff_divi][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][et_pb_column _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; type=&#8221;4_4&#8243;][et_pb_button button_url=&#8221;https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/contato-2-2\/&#8221; button_text=&#8221;Solicite um or\u00e7amento&#8221; button_alignment=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;4.4.8&#8243; custom_button=&#8221;on&#8221; button_bg_color=&#8221;#1A333C&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221;][\/et_pb_button][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; disabled_on=&#8221;off|off|off&#8221; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; min_height=&#8221;499.1px&#8221; overflow-x=&#8221;auto&#8221; overflow-y=&#8221;auto&#8221; custom_padding=&#8221;|6px||||&#8221; border_width_all=&#8221;2px&#8221; border_color_all=&#8221;#000000&#8243; border_style_all=&#8221;ridge&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; border_color_all=&#8221;#19566b&#8221; border_style_all=&#8221;outset&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221;]\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>\n<h2><span style=\"color: #000000;\"><strong>Tradu\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada<\/strong><\/span><\/h2>\n<\/td>\n<td>\n<h2><span style=\"color: #000000;\"><strong>Tradu\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada e An\u00e1lise Cr\u00edtica<\/strong><\/span><\/h2>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Tradu\u00e7\u00e3o para o ingl\u00eas<span style=\"font-size: x-small;\"><sup>(1,2)<\/sup><\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Garantia de qualidade<span style=\"font-size: x-small;\"><sup>(3)<\/sup><\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Certificado de tradu\u00e7\u00e3o (dispon\u00edvel a pedido)<\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Assist\u00eancia e esclarecimento de d\u00favidas at\u00e9 15 (quinze) dias ap\u00f3s entrega<\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Revis\u00e3o t\u00e9cnica e an\u00e1lise cr\u00edtica do manuscrito com foco na comunica\u00e7\u00e3o das informa\u00e7\u00f5es e organiza\u00e7\u00e3o do texto<span style=\"font-size: x-small;\"><sup>(4)<\/sup><\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #ff0000;\">\u00d7<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Otimiza\u00e7\u00e3o para as ferramentas de busca (SEO)<span style=\"font-size: x-small;\"><sup>(5)<\/sup><\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #ff0000;\">\u00d7<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #008080;\">\u2022<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Prazo de entrega<\/strong><span style=\"font-size: x-small;\"><strong><sup>(6)<\/sup><\/strong><\/span><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">At\u00e9 30 dias<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">At\u00e9 45 dias<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][et_pb_testimonial portrait_url=&#8221;https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/Exclamation-point.png&#8221; portrait_width=&#8221;123px&#8221; portrait_height=&#8221;138px&#8221; _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; border_radii_portrait=&#8221;on|0px|0px|0px|0px&#8221; border_color_all_portrait=&#8221;RGBA(0,0,0,0)&#8221; border_style_all_portrait=&#8221;none&#8221; box_shadow_style_image=&#8221;preset1&#8243;]\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14px;\">Os elementos do manuscrito <span>(tabelas, figuras, p\u00e1gina de rosto)\u00a0<\/span>que n\u00e3o constarem no documento ou n\u00e3o forem edit\u00e1veis\u00a0 n\u00e3o ser\u00e3o traduzidos. Caso opte pela tradu\u00e7\u00e3o destes elementos do manuscrito, favor envi\u00e1-los incorporados ao manuscrito. Para emiss\u00e3o do Certificado de Tradu\u00e7\u00e3o integral e entrega do manuscrito com Garantia de Qualidade do Ingl\u00eas, a tradu\u00e7\u00e3o deve incluir todos os elementos do manuscrito que ser\u00e3o submetidos para publica\u00e7\u00e3o. Tradu\u00e7\u00e3o de tabelas e figuras ap\u00f3s entrega do trabalho estar\u00e1 sujeita \u00e0 cobran\u00e7a de taxa m\u00ednima de servi\u00e7o. <\/span><strong style=\"font-size: 14px;\">\u00a0<\/strong><\/p>\n[\/et_pb_testimonial][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.8.2&#8243; text_font_size=&#8221;15px&#8221;]\n<blockquote>\n<h3><strong>Termos e condi\u00e7\u00f5es<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>(1) A tradu\u00e7\u00e3o ser\u00e1 realizada por um ou mais profissionais especializados na \u00e1rea m\u00e9dica, seguindo normas de gram\u00e1tica, ortografia e terminologia recomendadas pelos manuais de estilo da<span>\u00a0<\/span><em>American Medical Association<\/em><span>\u00a0<\/span>(AMA) e<span>\u00a0<\/span><em>American Psychological Association<\/em><span>\u00a0<\/span>(APA).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(2) Figuras e tabelas n\u00e3o edit\u00e1veis (<em>i.e.<\/em>, com texto incorporado \u00e0 imagem) ser\u00e3o apenas traduzidas se o texto da figura\/tabela for entregue em documento edit\u00e1vel (formato .doc, .docx, .xls ou .xlsx).<span>\u00a0<\/span><strong>O Certificado de Tradu\u00e7\u00e3o trar\u00e1 a informa\u00e7\u00e3o de que a Voxmed n\u00e3o traduziu figuras e\/ou tabelas citadas no manuscrito, se as mesmas n\u00e3o forem edit\u00e1veis. A Garantia de Qualidade do Ingl\u00eas n\u00e3o se aplicar\u00e1 a manuscritos submetidos com figuras e\/ou tabelas n\u00e3o traduzidas pela Voxmed.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(3) Nossa equipe revisar\u00e1 o manuscrito sem custo adicional se a qualidade do ingl\u00eas for questionada pela revista para a qual o manuscrito foi submetido.\u00a0<strong>Esta garantia se aplica somente a textos traduzidos por completo pela Voxmed (incluindo t\u00edtulo, figuras e tabelas) e n\u00e3o modificados ap\u00f3s entregues ao cliente. A garantia estar\u00e1 automaticamente anulada se o manuscrito for submetido para publica\u00e7\u00e3o com modifica\u00e7\u00f5es ou com figuras e\/ou tabelas n\u00e3o traduzidas pela nossa equipe.\u00a0<\/strong>Para solicitar a revis\u00e3o, s\u00e3o necess\u00e1rios (a) a carta enviada pela revista, (b) a vers\u00e3o submetida do manuscrito em .docx ou .doc e (c) o arquivo em .pdf gerado pelo sistema \u00e0 submiss\u00e3o.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/garantia-de-qualidade\/\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/garantia-de-qualidade\/&amp;source=gmail&amp;ust=1620498739063000&amp;usg=AFQjCNFrxlmPXX5lExq7h8QEm4wO0pmWlg\">Clique aqui para uma descri\u00e7\u00e3o detalhada da Garantia de Qualidade oferecida pela Voxmed.<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(4) Na escolha do servi\u00e7o de\u00a0Tradu\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada e An\u00e1lise Cr\u00edtica, sugest\u00f5es de mudan\u00e7as de conte\u00fado que sejam eventualmente incorporadas pelos autores no manuscrito constituem uma contribui\u00e7\u00e3o intelectual ao manuscrito. De acordo com princ\u00edpios \u00e9ticos correntes sobre transpar\u00eancia em publica\u00e7\u00f5es cient\u00edficas estabelecidos pelo ICMJE, contribui\u00e7\u00f5es intelectuais ao manuscrito devem ser identificadas na se\u00e7\u00e3o de agradecimentos. Ao escolher este servi\u00e7o, os autores concordam com a adi\u00e7\u00e3o da seguinte informa\u00e7\u00e3o na se\u00e7\u00e3o de\u00a0<em>Acknowledgments<\/em>: \u201c<em>We thank\u00a0<\/em>(nome dos profissionais\/empresa)\u00a0<em>for critically reviewing and suggesting\u00a0\u00a0improvements to the manuscript<\/em>\u201d. O cliente tamb\u00e9m deve reconhecer que a an\u00e1lise cr\u00edtica\u00a0<strong>n\u00e3o \u00e9 uma revis\u00e3o pareada e n\u00e3o oferece garantia de publica\u00e7\u00e3o.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13.3333px;\">(5)\u00a0<\/span>Recomenda\u00e7\u00e3o sobre o uso de palavras de alto impacto no t\u00edtulo, resumo e texto principal para aumentar a visibilidade do artigo ap\u00f3s a publica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(6) Entrega em prazo inferior aos identificados acima est\u00e1 dispon\u00edvel a uma taxa adicional vari\u00e1vel conforme o prazo solicitado.[\/et_pb_text][et_pb_button button_url=&#8221;https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/contato-2-2\/&#8221; button_text=&#8221;Solicite um or\u00e7amento&#8221; button_alignment=&#8221;center&#8221; _builder_version=&#8221;4.4.8&#8243; custom_button=&#8221;on&#8221; button_bg_color=&#8221;#1A333C&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221;][\/et_pb_button][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\">Tradu\u00e7\u00e3o por uma equipe com dom\u00ednio absoluto do ingl\u00eas e especializada na \u00e1rea m\u00e9dica e cient\u00edfica<\/style>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1955,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<span style=\"font-size: 12pt;\">Uma tradu\u00e7\u00e3o de alta qualidade aumenta as chances de publica\u00e7\u00e3o de um artigo e, a longo prazo, reduz o custo com servi\u00e7os de revis\u00e3o do ingl\u00eas.\u00a0<\/span>\n\n<span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>Na Voxmed, cada manuscrito \u00e9 traduzido por uma equipe com dom\u00ednio absoluto do ingl\u00eas, especializada na \u00e1rea m\u00e9dica e com mais de 20 anos de experi\u00eancia em publica\u00e7\u00f5es cient\u00edficas.\u00a0<\/strong><\/span>\n\n<span style=\"font-size: 12pt;\">Para garantir excel\u00eancia, os textos traduzidos por n\u00f3s passam por diversas etapas:<\/span>\n<ul>\n \t<li><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>Revis\u00e3o inicial<\/strong>: um editor m\u00e9dico revisa o texto original para identificar eventuais problemas que possam prejudicar as chances de publica\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/li>\n \t<li><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>Tradu\u00e7\u00e3o<\/strong>: um tradutor especializado na \u00e1rea m\u00e9dica prepara a vers\u00e3o do manuscrito em ingl\u00eas.<\/span><\/li>\n \t<li><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>Dupla revis\u00e3o<\/strong>: um editor s\u00eanior, cujo primeiro idioma nativo o ingl\u00eas, revisa a vers\u00e3o traduzida para que o texto atenda o nosso elevado padr\u00e3o de exig\u00eancia.<\/span><\/li>\n \t<li><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>Aprova\u00e7\u00e3o final<\/strong>: o editor m\u00e9dico aprova a vers\u00e3o final do manuscrito.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<span style=\"font-size: 12pt;\">Traduzimos tamb\u00e9m outros documentos como cartas de submiss\u00e3o, resposta aos revisores, cap\u00edtulos de livros, teses e disserta\u00e7\u00f5es, slides e apresenta\u00e7\u00f5es.\u00a0\u00a0<\/span>\n\n<span style=\"font-size: 12pt;\">Para solicitar um or\u00e7amento, <a href=\"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/contato-2-2\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">clique aqui<\/a>.<\/span>","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-182","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Voxmed<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Tradu\u00e7\u00e3o m\u00e9dica para o portugu\u00eas ou ingl\u00eas de documentos acad\u00eamicos como Artigos, Cap\u00edtulos de livros, Teses e disserta\u00e7\u00f5es, Editoriais, Cartas, Manuscritos, Slides, e Apresenta\u00e7\u00f5es\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Voxmed\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Tradu\u00e7\u00e3o m\u00e9dica para o portugu\u00eas ou ingl\u00eas de documentos acad\u00eamicos como Artigos, Cap\u00edtulos de livros, Teses e disserta\u00e7\u00f5es, Editoriais, Cartas, Manuscritos, Slides, e Apresenta\u00e7\u00f5es\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Voxmed\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-05-07T23:07:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"90\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"85\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/\",\"name\":\"Voxmed\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/10\\\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png\",\"datePublished\":\"2013-10-29T17:10:01+00:00\",\"dateModified\":\"2021-05-07T23:07:10+00:00\",\"description\":\"Tradu\u00e7\u00e3o m\u00e9dica para o portugu\u00eas ou ingl\u00eas de documentos acad\u00eamicos como Artigos, Cap\u00edtulos de livros, Teses e disserta\u00e7\u00f5es, Editoriais, Cartas, Manuscritos, Slides, e Apresenta\u00e7\u00f5es\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/10\\\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/10\\\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png\",\"width\":90,\"height\":85,\"caption\":\"Tradu\u00e7\u00e3o ingl\u00eas artigos m\u00e9dicos e cient\u00edficos\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/traducao-medica-portugues-ingles\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Tradu\u00e7\u00e3o\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/\",\"name\":\"Voxmed\",\"description\":\"Clear medical communications to help move science forward\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.voxmed.com.br\\\/voxmed\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Voxmed","description":"Tradu\u00e7\u00e3o m\u00e9dica para o portugu\u00eas ou ingl\u00eas de documentos acad\u00eamicos como Artigos, Cap\u00edtulos de livros, Teses e disserta\u00e7\u00f5es, Editoriais, Cartas, Manuscritos, Slides, e Apresenta\u00e7\u00f5es","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Voxmed","og_description":"Tradu\u00e7\u00e3o m\u00e9dica para o portugu\u00eas ou ingl\u00eas de documentos acad\u00eamicos como Artigos, Cap\u00edtulos de livros, Teses e disserta\u00e7\u00f5es, Editoriais, Cartas, Manuscritos, Slides, e Apresenta\u00e7\u00f5es","og_url":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/","og_site_name":"Voxmed","article_modified_time":"2021-05-07T23:07:10+00:00","og_image":[{"width":90,"height":85,"url":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png","type":"image\/png"}],"twitter_misc":{"Est. tempo de leitura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/","url":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/","name":"Voxmed","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png","datePublished":"2013-10-29T17:10:01+00:00","dateModified":"2021-05-07T23:07:10+00:00","description":"Tradu\u00e7\u00e3o m\u00e9dica para o portugu\u00eas ou ingl\u00eas de documentos acad\u00eamicos como Artigos, Cap\u00edtulos de livros, Teses e disserta\u00e7\u00f5es, Editoriais, Cartas, Manuscritos, Slides, e Apresenta\u00e7\u00f5es","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png","contentUrl":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Tradu\u00e7\u00e3o-ingl\u00eas-artigos-m\u00e9dicos-e-cient\u00edficos-e1472268236290.png","width":90,"height":85,"caption":"Tradu\u00e7\u00e3o ingl\u00eas artigos m\u00e9dicos e cient\u00edficos"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/traducao-medica-portugues-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Tradu\u00e7\u00e3o"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/#website","url":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/","name":"Voxmed","description":"Clear medical communications to help move science forward","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/182","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=182"}],"version-history":[{"count":64,"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/182\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5895,"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/182\/revisions\/5895"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1955"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.voxmed.com.br\/voxmed\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}